NRR★STAR

글 작성자: NRR


ハローマリーナ

헬로 마리나

 

Music : 稲葉曇 [이나바 쿠모리] https://twitter.com/inabakumori
Vocal : 歌愛ユキ & 初音ミク [카아이 유키 & 하츠네 미쿠]
Illustration : ぬくぬくにぎりめし [따끈따끈 주먹밥] https://twitter.com/NKNK_NGRMS


じっとして 融けていくのを見る

짓토시테 토케테이쿠노오 미루

가만히 녹아내리는 걸 바라봐


手のひらの縁をなぞるように

테노 히라노 후치오 나조루 요-니

손바닥 가장자리를 훑어내리듯

 

ちょっとだけ 歩けるようになる

춋토다케 아루케루 요-니 나루

조금은 걸을 수 있게 되었어


君と僕を繋ぐ道をひいて

키미토 보쿠오 츠나구 미치오 히이테

너와 나를 이어주는 길을 열어줘


崖の向こう側くらいは

가케노 무코-가와 쿠라이와

저 언덕 너머 만큼은


温かくしておきたい

앗타카쿠 시테 오키타이

따뜻하게 해두고 싶어


深く深く

후카쿠 후카쿠

깊이 더 깊이


僕の声の深くのところ

보쿠노 코에노 후카쿠노 토코로

내 목소리 아득히 깊은 곳에


大昔に抉られた傷跡が

오오무카시니 에구라레타 키즈아토가

머나먼 옛날에 도려내진 상처가

 

君と僕を繋ぎ合わせ

키미토 보쿠오 츠나기 아와세

너와 나를 서로 이어줘

 

涙を越えよう

나미다오 코에요-

눈물을 뛰어넘자

 

少しずつ重荷を解いて

스코시즈츠 오모니오 호도이테

조금씩 무거운 짐을 풀어내

 

抱えてあげる

카카에테 아게루

내가 대신 짊어져 줄게


じっとして 融けていくのを待つ

짓토시테 토케테이쿠노오 마츠

가만히 녹아내리는 걸 기다려


波風を立てないように

나미카제오 타테나이요-니

풍파를 일으키지 않도록

 

(山が据わるように)

야마가 스와루 요-니

산이 자리를 잡듯이


ちょっとだけ 歩けるようになる

춋토다케 아루케루 요-니 나루

조금은 걸을 수 있게 되었어


君と僕を映す道が出来て

키미토 보쿠오 우츠스 미치가 데키테

너와 나를 비추는 길이 생겨서


傷を隠すため 綺麗になっていく

키즈오 카쿠스타메 키레-니 낫테 이쿠

상처를 숨기기 위해 겉만 번지르르 해져가

 

ふたりの深い底の天国で

후타리노 후카이 소코노 텐고쿠데

단 둘이 아득히 깊은 바닥의 천국에서


手を結んでおきたい

테오 무슨데 오키타이

서로 손을 맞잡고 싶어


深く深く

후카쿠 후카쿠

깊이 더 깊이

 

僕の声の深くのところ

보쿠노 코에노 후카쿠노 토코로

내 목소리 아득히 깊은 곳에

 

大昔に涙にかわった道筋が

오오무카시니 나미다니 카왓타 미치스지가

머나먼 옛날 눈물로 변해버린 길거리가

 

君と僕を繋ぎ合わせ

키미토 보쿠오 츠나기 아와세

너와 나를 서로 이어줘

 

涙を越えよう

나미다오 코에요-

눈물을 뛰어넘자

 

いつの日か君が発てるように

이츠노히카 키미가 타테루요-니

언젠가 네가 이곳을 떠날 수 있도록


深く深く

후카쿠 후카쿠

깊이 더 깊이


僕の声の深くのところ

보쿠노 코에노 후카쿠노 토코로

내 목소리 아득히 깊은 곳에

 

大昔に抉られた傷跡が

오오무카시니 에구라레타 키즈아토가

머나먼 옛날에 도려내진 상처가

 

君と僕を繋ぎ合わせ

키미토 보쿠오 츠나기 아와세

너와 나를 서로 이어줘

 

涙を越えよう

나미다오 코에요-

눈물을 뛰어넘자

 

少しずつ重荷を解いて

스코시즈츠 오모니오 호도이테

조금씩 무거운 짐을 풀어내

 

抱えてあげる

카카에테 아게루

내가 대신 짊어져 줄게