東京秒針
도쿄 초침
===========================================
冷静に考えなくたって
레-세-니 칸가에나쿠탓테
냉정하게 생각하지 않아도
馬鹿でもわかるようなこと
바카데모 와카루 요-나 코토
바보라도 알 수 있는 사실
先生がずっと前に言ったようで
센세-가 즛토 마에니 잇타 요-데
선생님이 예전부터 말했던 것 같기도 하고
言ってないようなこと
잇테나이 요-나 코토
아닌 것 같기도 한 사실
·
知らないもんね 上手な世渡りとか
시라나이몬네 죠-즈나 요와타리토카
그런 거 몰라 세상살이 잘 한단 거
あんまり興味もないもんね
안마리 쿄-미모 나이몬네
그닥 흥미도 없는걸
誰かが目指したエリートコースは
다레카가 메자시타 에리-토 코-스와
누군가가 목표했던 엘리트 코스는
ココロが捻くれちゃうもんね
코코로가 히네쿠레챠우몬네
마음이 뒤틀려 버리는 걸
汚い大人は嫌いだよ
키타나이 오토나와 키라이다요
더러운 어른들은 정말 싫어
ずるして楽にはなりたくないよ
즈루시테 라쿠니와 나리타쿠나이요
그런 식으로 편하게 살고 싶지 않아
そう願っている六畳半
소- 네갓테이루 로쿠죠-한
그렇게 생각한 3평 집 안에서
昨日の服のまま
키노-노 후쿠노 마마
어제 입었던 옷 그대로
·
そうだよ
소-다요
그래
·
「ずっと生きるのは面倒だ」
즛토 이키루노와 멘도-다
"계속 살아가는건 귀찮은 일이야"
死ぬわけないのに呟きたい
시누와케 나이노니 츠부야키타이
죽을 일도 없는데 괜히 말하곤 싶은걸
モーニン珈琲いらないや
모-닝 코-히 이라나이야
모닝 커피 따위 필요없어
満員電車の女の子
망잉 덴샤노 온나노코
만원 전차 안의 여자아이
でっかいカバンが邪魔そうで
덱카이 카방가 쟈마소-데
큰 가방이 거슬리는 듯
となりのおばさん睨んでる
토나리노 오바상 니란데루
옆자리 아줌마가 노려보고있어
誰かが舌打ちしたような
다레카가 시타우치시타 요-나
누군가가 혀를 찬 듯 해
電車はもうすぐ東京駅
덴샤와 모- 스구 토-쿄-에키
전차는 이제 곧 도쿄역
·
東京 AM 9:00
토-쿄- 고젠 큐-지
도쿄 AM 9:00
東京 AM 9:00
토-쿄- 고젠 큐-지
도쿄 AM 9:00
伸びた前髪で遮った
노비타 마에가미데 사에깃타
흘러 내린 앞머리로 가려 낸
眩しい太陽は
마부시이 타이요-와
눈부신 태양은
そこらじゅうで騒がしいようだった
소코라쥬-데 사와가시이 요- 닷타
이리저리 소란을 피우는 것 같아
うるさいな
우루사이나
시끄러워
·
全然もう思い出せないことだって
젠젠 모- 오모이 다세나이 코토닷테
이젠 전혀 기억나지 않는 일들
沢山あるんだろう
타쿠산 아룬다로-
잔뜩 있잖아
こっちに来てから一体
콧치니 키테카라 잇타이
이곳으로 오고서 대체
どれだけ何かを覚えたろう
도레다케 나니카오 오보에타로-
얼마나 무언가를 기억했을까
そんな事を考えて
손나 코토오 칸가에테
그런 것들을 떠올리며
夕暮れ五時半帰り道
유-구레 고지한 카에리 미치
저녁 노을 다섯시 반 귀갓길
僕を待っている晩ごはんなんて
보쿠오 맛테이루 방고항 난테
날 기다리는 저녁밥 같은 건
どこにも無いもんな
도코니모 나이몬나
어디에도 없으니까
·
またそうじゃないしああじゃないし
마타 소-쟈나이시 아-쟈나이시
또 그것도 아니고 저것도 아니고
そもそも考える意味も無いかもですけど
소모소모 칸가에루 이미모 나이카모데스케도
애초에 생각하는 의미조차 없을지도 모르겠지만
一応悩める女の子だから
이치오- 나야메루 온나노코 다카라
일단은 고민 많은 여자아이니까
頭の整理もつけとかないと
아타마노 세-리모 츠케토카나이토
머릿결 정리도 해둬야만 해
明日も結構朝が早いから
아시타모 켁코- 아사가 하야이카라
내일도 꽤 이른 아침이 될테니까
そろそろ今日は寝てしまおう
소로소로 쿄-와 네테시마오-
슬슬 오늘은 자버리자
羊が百匹目
히츠지가 햑비키메
양이 백마리
·
東京 AM 9:00
토-쿄- 고젠 큐-지
도쿄 AM 9:00
東京 AM 9:00
토-쿄- 고젠 큐-지
도쿄 AM 9:00
結局今日も昨日と変わらないまま
켁쿄쿠 쿄-모 키노-토 카와라나이 마마
결국 오늘도 어제랑 다를 바 없이
線路と線路の上を歩いてる
센로토 센로노 우에오 아루이테루
선로와 선로 위를 걸어다니고 있어
東京 AM 9:00
토-쿄- 고젠 큐-지
도쿄 AM 9:00
東京 AM 9:00
토-쿄- 고젠 큐-지
도쿄 AM 9:00
眠そうなまんまでいいよって
네무소-나 만마데 이이욧테
피곤한 채로도 괜찮다고
誰かに言われたわけでもないけどまあ
다레카니 이와레타 와케데모 나이케도 마아
누군가가 말해주지도 않았지만 뭐
悪くもないじゃんか
와루쿠모 나이쟝카
괜찮잖아
·
東京 AM 9:00
토-쿄- 고젠 쿠지
도쿄 AM 9:00
東京 PM 6:00
토-쿄- 고고 로쿠지
도쿄 PM 6:00
東京 PM 9:00
토-쿄- 고고 큐-지
도쿄 PM 9:00
東京 AM 0:00
토-쿄- 고젠 레이지
도쿄 AM 0:00
前髪を切ってみようかな
마에가미오 킷테미요-카나
앞머리를 잘라볼까
あの子なら気付いてくれるかな
아노코나라 키즈이테 쿠레루카나
그 아이는 눈치 채 줄까
前髪を切ってみようかな
마에가미오 킷테미요-카나
앞머리를 잘라볼까
今日が金曜日だからかな
쿄-가 킹요-비다카라카나
오늘이 금요일이라서일까
'MUSIC' 카테고리의 다른 글
이나바 쿠모리 - 비밀스러운 초등학생 [稲葉曇 - ひみつの小学生] (0) | 2021.05.01 |
---|---|
ダレハル - 閻魔 (Karma) 日本語訳 (0) | 2021.01.30 |
光収容 [히카리 슈요] - 仄暗い昼 [어두컴컴한 낮] (0) | 2018.09.07 |
Haloweak - What am I Fighting for (0) | 2018.09.03 |
Eve - トーキョーゲットー [도쿄 게토] (0) | 2018.07.06 |