NRR★STAR

글 작성자: NRR

東京秒針

도쿄 초침


===========================================


冷静に考えなくたって

레-세-니 칸가에나쿠탓테

냉정하게 생각하지 않아도


馬鹿でもわかるようなこと

바카데모 와카루 요-나 코토

바보라도 알 수 있는 사실


先生がずっと前に言ったようで

센세-가 즛토 마에니 잇타 요-데

선생님이 예전부터 말했던 것 같기도 하고


言ってないようなこと

잇테나이 요-나 코토

아닌 것 같기도 한 사실


·


知らないもんね 上手な世渡りとか

시라나이몬네 죠-즈나 요와타리토카

그런 거 몰라 세상살이 잘 한단 거


あんまり興味もないもんね

안마리 쿄-미모 나이몬네

그닥 흥미도 없는걸


誰かが目指したエリートコースは

다레카가 메자시타 에리-토 코-스와

누군가가 목표했던 엘리트 코스는


ココロが捻くれちゃうもんね

코코로가 히네쿠레챠우몬네

마음이 뒤틀려 버리는 걸


汚い大人は嫌いだよ

키타나이 오토나와 키라이다요

더러운 어른들은 정말 싫어


ずるして楽にはなりたくないよ

즈루시테 라쿠니와 나리타쿠나이요

그런 식으로 편하게 살고 싶지 않아


そう願っている六畳半

소- 네갓테이루 로쿠죠-한

그렇게 생각한 3평 집 안에서


昨日の服のまま

키노-노 후쿠노 마마

어제 입었던 옷 그대로


·


そうだよ

소-다요

그래


·


「ずっと生きるのは面倒だ」

즛토 이키루노와 멘도-다

"계속 살아가는건 귀찮은 일이야"


死ぬわけないのに呟きたい

시누와케 나이노니 츠부야키타이

죽을 일도 없는데 괜히 말하곤 싶은걸


モーニン珈琲いらないや

모-닝 코-히 이라나이야

모닝 커피 따위 필요없어


満員電車の女の子

망잉 덴샤노 온나노코

만원 전차 안의 여자아이


でっかいカバンが邪魔そうで

덱카이 카방가 쟈마소-데

큰 가방이 거슬리는 듯


となりのおばさん睨んでる

토나리노 오바상 니란데루

옆자리 아줌마가 노려보고있어


誰かが舌打ちしたような

다레카가 시타우치시타 요-나

누군가가 혀를 찬 듯 해


電車はもうすぐ東京駅

덴샤와 모- 스구 토-쿄-에키

전차는 이제 곧 도쿄역


·


東京 AM 9:00

토-쿄- 고젠 큐-지

도쿄 AM 9:00


東京 AM 9:00

토-쿄- 고젠 큐-지

도쿄 AM 9:00


伸びた前髪で遮った

노비타 마에가미데 사에깃타

흘러 내린 앞머리로 가려 낸


眩しい太陽は

마부시이 타이요-와

눈부신 태양은


そこらじゅうで騒がしいようだった

소코라쥬-데 사와가시이 요- 닷타

이리저리 소란을 피우는 것 같아


うるさいな

우루사이나

시끄러워


·


全然もう思い出せないことだって

젠젠 모- 오모이 다세나이 코토닷테

이젠 전혀 기억나지 않는 일들


沢山あるんだろう

타쿠산 아룬다로-

잔뜩 있잖아


こっちに来てから一体

콧치니 키테카라 잇타이

이곳으로 오고서 대체


どれだけ何かを覚えたろう

도레다케 나니카오 오보에타로-

얼마나 무언가를 기억했을까


そんな事を考えて

손나 코토오 칸가에테

그런 것들을 떠올리며


夕暮れ五時半帰り道

유-구레 고지한 카에리 미치

저녁 노을 다섯시 반 귀갓길


僕を待っている晩ごはんなんて

보쿠오 맛테이루 방고항 난테

날 기다리는 저녁밥 같은 건


どこにも無いもんな

도코니모 나이몬나

어디에도 없으니까


·


またそうじゃないしああじゃないし

마타 소-쟈나이시 아-쟈나이시

또 그것도 아니고 저것도 아니고


そもそも考える意味も無いかもですけど

소모소모 칸가에루 이미모 나이카모데스케도

애초에 생각하는 의미조차 없을지도 모르겠지만


一応悩める女の子だから

이치오- 나야메루 온나노코 다카라

일단은 고민 많은 여자아이니까


頭の整理もつけとかないと

아타마노 세-리모 츠케토카나이토

머릿결 정리도 해둬야만 해


明日も結構朝が早いから

아시타모 켁코- 아사가 하야이카라

내일도 꽤 이른 아침이 될테니까


そろそろ今日は寝てしまおう

소로소로 쿄-와 네테시마오-

슬슬 오늘은 자버리자


羊が百匹目

히츠지가 햑비키메

양이 백마리


·


東京 AM 9:00

토-쿄- 고젠 큐-지

도쿄 AM 9:00


東京 AM 9:00

토-쿄- 고젠 큐-지

도쿄 AM 9:00


結局今日も昨日と変わらないまま

켁쿄쿠 쿄-모 키노-토 카와라나이 마마

결국 오늘도 어제랑 다를 바 없이


線路と線路の上を歩いてる

센로토 센로노 우에오 아루이테루

선로와 선로 위를 걸어다니고 있어


東京 AM 9:00

토-쿄- 고젠 큐-지

도쿄 AM 9:00


東京 AM 9:00

토-쿄- 고젠 큐-지

도쿄 AM 9:00


眠そうなまんまでいいよって

네무소-나 만마데 이이욧테

피곤한 채로도 괜찮다고


誰かに言われたわけでもないけどまあ

다레카니 이와레타 와케데모 나이케도 마아

누군가가 말해주지도 않았지만 뭐


悪くもないじゃんか

와루쿠모 나이쟝카

괜찮잖아


·


東京 AM 9:00

토-쿄- 고젠 쿠지

도쿄 AM 9:00


東京 PM 6:00

토-쿄- 고고 로쿠지

도쿄 PM 6:00


東京 PM 9:00

토-쿄- 고고 큐-지

도쿄 PM 9:00


東京 AM 0:00

토-쿄- 고젠 레이지

도쿄 AM 0:00


前髪を切ってみようかな

마에가미오 킷테미요-카나

앞머리를 잘라볼까


あの子なら気付いてくれるかな

아노코나라 키즈이테 쿠레루카나

그 아이는 눈치 채 줄까


前髪を切ってみようかな

마에가미오 킷테미요-카나

앞머리를 잘라볼까


今日が金曜日だからかな

쿄-가 킹요-비다카라카나

오늘이 금요일이라서일까