NRR★STAR

글 작성자: NRR

月 光 蝶

월 광 접

Gekkou chou


작곡 및 편곡 및 작사 및 보컬 및 기타 및 베이스 및 그 외 악기 연주 및 드럼 - あさき [아사키]





「あの高さはどれ程でしょう?」

「아노 타카사와 도레호도 데쇼-」

「얼마나 높이 떠있는 걸까요?」


と貴方は言っていた

토 아나타와 잇테이타

라며 당신은 말했어요


幼いころお月さまの下で

오사나이코로 오츠키사마노 시타데

어릴적 달님 아래에서


キラキラの満ち欠けたどって遊んだ

키라키라노 미치카케 타돗테 아손다

반짝이는 달의 영휴[각주:1]를 더듬으며 놀았던 때에


──────────────────


遣らずの片時雨

야라즈노 카타시구레

가는 길을 방해하는 여우비


紫陽花と琥珀色した月は汀で踊る

아지사이토 코하쿠이로시타 츠키와 미기와데 오도루

자양화와 호박의 색을 띤 달은 물가에서 춤추네


それぞれを讃えながら

소레조레오 타타에나가라

서로서로를 칭송하면서


一つ棘に触れるたび消えていく

히토츠 토게니 후레루 타비 키에테 유쿠

하나씩 가시에 닿을때마다 사라져가네


ひとつもこぼさぬよう

히토츠모 코보사누요-

하나라도 흘려보내지 않기 위해


てのひらですくってためた

테노히라데 스쿳테 타메타

손바닥으로 떠다 모은


月はなくなっていた

츠키와 나쿠낫테이타

달은 없어져 버렸어요


さよなら

사요나라

잘 가요


白面に照らされた

하쿠멘니 테라사레타

여린 얼굴을 비추는


指先にとまる番の蝶

유비사키니 토마루 츠가이노 쵸-

손끝에 멈추어 앉은 한 쌍의 나비


キラキラと光る雪は

키라키라토 히카루 유키와

반짝반짝 빛나는 눈은


貴方のような気がして

아나타노 요-나 키가시테

꼭 당신 같다는 느낌이 들어서


息が出来なくなった

이키가 데키나쿠낫타

숨을 쉴 수 없게 되어버렸어요


ああ…

아아…

아아…


指に絡む蜘蛛の糸

유비니 카라무 쿠모노 이토

손가락을 휘감는 거미줄


ああ…

아아…

아아…


私… 私の顔がない…

와타시… 와타시노 카오가 나이…

제… 제 얼굴이 없어요…


──────────────────


のぼっていく消えていく

노봇테쿠 키에테쿠

떠올라 가는, 사라져 가는


しゃぼん玉

샤본다마

비눗방울들


壊さぬように

코와사누 요오니

터트리지 않도록


大切に

다이세츠니

소중하게


大切にしていたのに

다이세츠니 시테타노니

정말 소중하게 다루었는데


ああ…

아아…

아아…


私はここにいるよ

와타시와 코코니 이루요

저는 여기에 있어요


ねぇ神様…

네에 카미사마…

부디 신이시여…


湖面の波紋にのり

코멘노 하몬니 노리

호수면의 물결에 몸을 맡기어


ゆれながら…

유레나가라…

떠내려가며…


──────────────────


綺麗に飾った蝶はガラス玉

키레이니 카잣타 쵸-와 가라스다마

아름답게 꾸며진 나비는 그저 유리구슬


いつからだろう

이츠카라다로-

언제부터일까요


何もない私

나니모나이 와타시

아무것도 없는 저같은


蝶が飛べたのは

쵸-가 토베타노와

나비가 날 수 있었던 것은


いつもいつも

이츠모 이츠모

언제나 언제나


貴方がいてくれたから

아나타가 이테쿠레타카라

곁에 당신이 있어주었으니까요


さよなら

사요나라

잘 있어요


物言わぬ者たちよ

모노이와누 모노타치요

아무 말 없는 자들이여


きっとずっとそうなのでしょう

킷토 즛토 소오나노데쇼-

분명 앞으로도 그렇겠지요


キラキラと光る月は

키라키라토 히카루 츠키와

반짝반짝 빛나는 달은


ああ雪色の蝶に溶け

아아 유키이로노 쵸-니 토케

아아 눈빛의 나비에 녹아내려


涙になった

나미다니 낫타

눈물이 되었어요

  1. 盈虧. 달의 참과 이지러짐. [본문으로]

'MUSIC > BEMANI' 카테고리의 다른 글

常盤ゆう - 少年リップルズ  (0) 2015.10.08
あさき-雫  (0) 2015.10.08