NRR★STAR

글 작성자: NRR

 

 

일문 가사 출처 : 피아프로 


胃が弱いからいよわです。7作目です。
どれだけ焦がれても二度と会えない人はいます、どうか救いがありますように。

위가 약해서 이요와입니다. 7곡째 입니다.

아무리 애태워도 두 번 다시 만날 수 없는 사람은 있기 마련, 부디 구원이 있기를 바래요.

 

 

あなたに会いに行こうと思った。愛を燃やした煙でトリップしているまま、

아나타니 아이니 이코-토 오못타 아이오 모야시타 케무리데 토립푸 시테이루 마마

당신을 만나러 가려고 했어. 사랑을 태워 만든 연기로 둥실둥실 여행하면서*


華やいでる桃色の世界を薄目で見る朝

하나야이데루 모모이로노 세카이오 우스메데 미루 아사

화려하게 빛나는 분홍빛 세계를 살짝 뜬 눈으로 보는 아침

 

死んだ体が歩き出して なけなしの日常を喰らってから

신다 카라다가 아루키 다시테 나케나시노 니치죠-오 쿠랏테카라

죽어버린 몸이 걸어 나아가 얼마 남지 않은 일상을 집어 삼키면서


半分くらい期待しながら ここまで来たの。

한분쿠라이 키타이시나가라 코코마데 키타노

내심 조금은 기대하면서 여기까지 온거야

 

店頭の花が黒い 花屋の横の道 通ってさ、

텐토-노 하나가 쿠로이 하나야노 요코노 미치 토옷테사

가게 앞의 꽃들이 새까매. 꽃 가게 옆 길을 지나서

 

電灯の熱をつたい 夜が明けるのを待ってんだよ。

덴토-노 네츠오 츠타이 요루가 아케루노오 맛텐다요

전등의 온기를 이정표 삼아 날이 새는 걸 기다리는거야


灰になったじゃん あなた、灰になったじゃん。

하이니 낫타쟝 아나타 하이니 낫타쟝

재가 되었잖아 당신 재가 되었잖아


腐りかけの体の臭いが染み付いた そんなラストジャーニー

쿠사리카케노 카라다노 니오이가 시미츠이타 손나 라스토쟈-니-

썩기 시작한 몸에 지독한 냄새가 스며들어 바로 그런 라스트 저니

 

灰になったじゃん だって、灰になったじゃん。

하이니 낫타쟝 닷테 하이니 낫타쟝

재가 되었잖아 그치만 재가 되었잖아

 

文句があるならむかえに来て。

몬쿠가 아루나라 무카에니 키테

할 말이 있으면 날 마중나와 줘

 

今すぐに、熱いキスをして。

이마 스구니 아츠이 키스오 시테

지금 당장, 뜨거운 키스를 해줘

 


携帯の充電が切れて どこに向かうにもしるべが無くて困んだよな。

케이타이노 쥬-덴가 키레테 도코니 무카우니모 시루베가 나쿠테 코만다요나

핸드폰 배터리가 다 닳아서 어디를 가던 이정표가 없어서 너무 곤란해

 

冷え込んでる錆色の世界で少しだけ眠る。

히에 콘데루 사비이로노 세카이데 스코시다케 네무루

얼어 붙은 녹슬어 버린 세계에서 살포시 잠에 들어

 

みんな案外、冷たくて。なけなしの居場所すらさらってってさ、

민나 안가이 츠메타쿠테 나케나시노 이바쇼스라 사랏텟테사

모두 너무 날 차갑게 대해 내게 얼마 남지 않은 있을 곳 조차 빼앗어 갔어

 

からまってない愛情が欲しくって ここまで来たの。

카라맛테나이 아이죠-가 호시쿳테 코코마데 키타노

얽매이지 않은 애정을 바라며 여기까지 온거야

 

重い体で

오모이 카라다데

무거운 몸 이끌고


でも、灰になったじゃん。 あなた灰になったじゃん

데모 하이니 낫타쟝 아나타 하이니 낫타쟝

그치만 재가 되었잖아. 당신 재가 되었잖아

 

なぐさめにもならない夢にすがっている そんなラストジャーニー

나구사메니모 나라나이 유메니  스갓테이루 손나 라스토쟈-니-

위로조차 되지 않는 백일몽에 의지해 바로 그런 라스트 저니


灰になったじゃん。 だって、灰になったじゃん

하이니 낫타쟝 닷테 하이니 낫타쟝

재가 되었잖아 그치만 재가 되었잖아

 

文句があるならむかえにきて。

몬쿠가 아루나라 무카에니 키테

할 말이 있으면 나를 마중나와 줘

 

今すぐに「愛してるよ」って言って。

이마 스구니 아이시테루욧테 잇테

지금 당장 사랑한다고 말해줘

 


夢は終わりだ。

유메와 오와리다

꿈은 끝났어


逆回しの時計が動いて

갸쿠마와시노 도케이가 우고이테

거꾸로 돌던 시계가 움직이기 시작하고

 

肺に空気ためて名前を呼ぶんだ。

하이니 쿠-키 타메테 나마에오 요분다

폐에 공기를 채워 이름을 부를 거야

 

涙はもう止まんないんだよ

나미다와 모- 토만나인다요

눈물은 이제 더 이상 멈추지 않아

 

だんだん弱くなる鼓動と

단단 요와쿠나루 코도-토

점점 약해지는 고동과

 

つめたくなるほほが愛おしかった。

츠메타쿠나루 호호가 이토오시캇타

차가워지는 뺨이 사랑스러웠어


だいすきよ

다이스키요

정말 사랑해


 

トリップ (Trip) : 마약으로 인한 환각